Pismo.html

 
ca de en es fr it nl no pl pt ru ro fi sv tr vo


 

Ten artykuł dotyczy pisma jako sztuki pisania. Zobacz też: komputer o takiej nazwie.

Pismo to system umownych znaków, za pomocą których można utrwalić język mówiony.

Jest wiele sposobów zapisu mowy. Generalnie można je podzielić na zapis dźwięków oraz zapis znaczeń. Większość używanych obecnie systemów pisma to systemy mieszane fonetyczno-znaczeniowe.

Badania medyczne pokazują, że przy czytaniu pisma znaczeniowego aktywność obszarów mózgu rozkłada się inaczej niż przy czytaniu pisma fonetycznego. Pismem fonetycznym zajmuje się głównie lewa półkula, natomiast znaczeniowym prawa. Zaburzenie odwzorowywania znaków nazywa się dysgrafią.

Spis treści

edytuj Systemy pisma

W większości współczesnych języków europejskich używa się systemu mieszanego i tak:

  • słowa są zapisywane fonetycznym systemem alfabetycznym
  • nazwy własne są zapisywane fonetycznym systemem alfabetycznym
  • systemem znaczeniowym zapisuje się m.in.:
    • liczby są zapisywane systemem znaczeniowym, bardzo rzadko zapisuje się je fonetycznie. Tak więc zwykle 120 a nie 'sto dwadzieścia'
    • nazwy substancji chemicznych, np. zapis HCl występuje znacznie częściej niż zapis chlorowodór

W większości z tych języków jednak w zapisie słów "normalnych" istnieją obok elementów fonetycznych również elementy znaczeniowe - wiele allomorfów zapisuje się w ten sam sposób pomimo odmiennego ich brzmienia. W języku polskim dotyczy to głównie dźwięczności spółgłoski końcowej (np. chleb i chleba choć b w chleb wymawiane jest zwykle p). W języku angielskim zjawisko to ma znacznie większy zasięg. Np.:

  • do /du/
  • does /daz/
  • don't /dont/

Trzy fonetycznie różne allomorfy (/du/, /da/ i /do/) są tu zapisywanie w ten sam sposób ze względu na wspólne znaczenie. W piśmie angielskim to zjawisko występuje tak często, że można mieć wątpliwości czy zasadne jest określanie go pismem fonetycznym.

Dla porównania, w piśmie japońskim używa się:

  • Dla większości "normalnych" słów systemu znaczeniowego kanji
  • Dla końcówek gramatycznych oraz rzadszych "normalnych" słów fonetycznego systemu sylabicznego hiragana.
  • Dla japońskich nazw własnych używa się systemu sylabicznego hiragana. Wiele nazw własnych zapisuje się systemem znaczeniowym kanji.
  • Dla zapożyczeń z języków zachodnich oraz dla zachodnich nazw własnych używa się fonetycznego systemu sylabicznego katakana.
  • Do niektórych nazw obcych (np. skróty nazw organizacji) używa się romaji, czyli alfabetu łacińskiego.
  • Czasem używa się romaji lub hiragana do wszystkiego w sytuacjach, w których trudno byłoby używać innych systemów.

edytuj Typy pisma

edytuj Zobacz też

edytuj Linki zewnętrzne

Wikisłownik
Zobacz hasło pismoWikisłowniku
Wikicytaty
Zobacz w Wikicytatach kolekcję cytatów
pismo
  • Omniglot (en) - strona opisująca większość alfabetów i systemów pisma


All Right Reserved © 2007, Designed by Stylish Blog.